|
对北美洲五大湖区的尼亚加拉大瀑布真是向往已久了。听说有人前往观赏,看着看着,忍不住跳了进去。也有人专门到那里自杀,大概以为那咆哮的急流能洗净世间的污秽罢。便想我若结识了大瀑布,当写一篇小说,写本是前往结束自己生命的人终于获得了生的力量、懂得了怎样赞美人生、谱写人生。那是一切名山大川应该给予人的。我相信尼亚加拉也是如此。
) Q8 @/ {2 U4 M+ c/ b
- s. w* [/ G' g% u' z" p) l7 z0 s, F一路上我总想不通,这样大的瀑布怎能不在崇山峻岭之中,而是在平原上。经过五大湖之一的伊利湖时,只见水天一色,无边无际。公路上有不少疾驶的车,顶上倒扣一条船,便是去湖里游荡的。据说这湖连同另外三湖的水都经大瀑布落到尼亚加拉河中,再经安大略湖、圣劳伦斯河流入大西洋的。这么多的水,想来那瀑布一定够壮观了。
( J/ D* @" n0 B# v- f1 M4 d. b, Q; y+ S5 ` F2 q
车过靠近加拿大的巴法罗城时,已是下午。“不远了。”来过的人说。“怎么没有声音呢。”我想,因为目的地近了,大家都有些兴奋。我却忽然害怕起来。这平淡的湖水,连同周围平淡的景色,能汇集出怎样的雄伟呢。& } n8 ?6 l8 e- f/ Y+ t
& H/ G/ p* I' V& \下车后我以为还要走一段路,却忽然发现已经到瀑布旁了。最先看到的是美国瀑布,立足处比河流的水面约高两、三层楼。河水平静地、放心地流过来,似乎万万没有料到会猛然跌落。水色碧绿,到悬崖边时,忽然变做了大块的雪,轰然落下,溅起无数水花、使得瀑布下部宛如在云雾中。大雪块不断崩落下来,云雾不断升起。它这样宽,悬崖岸长一千一百呎,又这样高,落差一百八十呎,奔腾咆哮,好像要在顷刻间使出全身解数,而这顷刻一直延长了不知多少万年,永没有疲惫的时刻。- j8 a) t9 n1 f7 d% a5 u! t
/ t0 M, O5 r C W" R/ t
瀑布下是深谷,若凭走路,恐怕要走好一阵。我们乘电梯下到谷底去乘船,一会儿便到。电梯中可见美国瀑布旁边的小瀑布,名唤新娘的面纱。小瀑布再往北是三个瀑布中最大的,属于加拿大的马路瀑布,悬崖岸边呈巨大的马蹄形。宽两千五百呎,落差一百七十呎。上船时发雨衣,船走时轰鸣的水声越来越大,船也越来越颠簸。真高大啊,那急遽奔流的水壁!好像是天门大开,尽情地把水倾泻下来。到马掌瀑布下面了,浪花飞腾着,人们如立雨中。船还向前行,眼前什么也看不见,只是迷雾一片。不少人叫着笑着。我望着四周迷蒙的水气,连船下的水也在跳动,翻起无数水花。就像在黄山上想跳入云海,在太平洋岸边想踏上海波一样,我真想跳下去!$ {7 X1 H8 J1 Z; C& `
' c9 A8 h- Q, `' a3 U' A" E. P. }当然只是想想而已。船慢慢地转身,回头看那宛如在天际的翻腾跃落如雪块般的水,因为太宽太高太大,一眼难以尽收。一条巨大的虹出现在迷茫的水气中,弯弯的弧只划过瀑布的一角。在这里,瀑布一词似乎已不适用。布是窄条,而这里是这样雄伟,这样宽阔,这样急速地流动着,简直叫人喘不过气来。整个的雪原从天上崩落了!* V% j( w0 W5 `/ W, L, Z3 t0 P8 H0 T
% m4 I: k8 Y) r$ g3 U7 M: L啊,奔跑而崩落了,崩落了还继续奔跑着的雪原!
* X- j4 Q3 S5 z. g; W) i- G1 c1 }5 E5 w( ~# e9 F. k
据说曾有不少人把自己装在桶里,随着瀑布落入深渊。不少人中只有一个少年生还。人们惊喜之余,给他将息调养,然后罚款,我在瀑布下走一遭,对这些冒险家增加了几分理解。可能谁都想随着瀑布跃下悬崖,尝一尝那飞在半空中,震撼灵魂的喜悦。不过真的伸出双手去拥抱能毁灭自己的巨大的力量,固然需要勇气,也未免任性。
. ^! K! \2 ~. v0 I7 B1 R7 B: \
2 M6 t. Y# m5 w7 y" T+ r3 e这里人们的勇气和智慧是用在正当途径上的。原来流量每秒二十万零两千立方呎的水,一半用来发电了。它给了人们多少光明,多少力量!到晚上,瀑布也不寂寞,强烈的灯光照着它,反正它不在乎,也不能抗议。古人叹昼短夜长,有人秉烛夜游,有人“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”。现代人的气魄大多了,夜游改用探照灯。白色灯光确可以帮助人在黑夜中看到瀑布汹涌崩落的气势。凭栏倚望,有灯光处的 不是一片闪烁的白,不像白天,在雪般的水花下泛出碧绿来。只是瀑布太宽、峡谷太深,无论多么强的光,落到那崩落的雪原般的千万年不曾停息的层层水花上,那巨大的无底深谷中,全显得黯淡微弱,使得整个峡谷更添了些神秘莫测、捉摸不定的色彩。一切都显得更遥远了。忽然间灯光颜色变了,暗红的颜色罩住了深谷。一会儿又变做绿的、蓝的、紫的。据说这是尼亚加拉大瀑布重要的一景。我却宁愿只要素朴的白,能帮助人们夜游便足够了。绮丽的颜色和伟大磅礴不大相称,何况还使人想起霓虹灯来。莫非这气势庄严的大瀑布也在做着一场繁华梦么?
4 q7 a. Y4 Z8 l% T+ p7 v3 n$ I8 q# {! U" O: ?* p. U1 c
夜深了。我们要睡了。大瀑布不管灯光怎样变换,只顾奔跑着,跌落着,跳跃着,日以继夜地给人忘却一切的喜悦。它是勤劳的,清醒的。( P" w2 L3 S- c0 p) l" v
( \$ i: r/ k% V0 T. d
次日清晨我们又跨过美国瀑布上游,从山羊岛上步行向下,来到瀑布半中腰流连。这里上看飞流,下临云雾。瀑布似乎是悬空的,不知来龙去脉,只是向平面延伸,一直转了半圈,成为马蹄形。有这么大的马么?是霍桑在《奇异的书》里描写的,载了英雄人物去砍下妖魔的三个头的那匹飞马罢?可惜我没有听到这里的传说,不过我自己可以编出一个来。
* i. ~9 _8 U. W) F1 H9 B
6 K" C+ C: c+ d% I. h; A这时在美国瀑布下面和对岸加拿大一侧的山谷中,都有三三两两的黄衣人在行走。什么虾兵蟹将?我们问。原来可以通过隧道下去,到瀑布近身处看。在美国这一边的叫“风洞”。我们兴致勃勃地去了。穿上雨衣雨靴,也都成了虾兵蟹将。乘电梯从岩石中下去,走过隧道,到得洞口,洞外有栈桥,位置在美国瀑布和“新娘面纱”之间。水声轰鸣,比在船上时更强十倍!我们不管浪花飞舞,循栈桥向大瀑布走去,真走到它身旁了!离水流只有二十五呎!这时仰面上看,急流自天而降,仿佛就浇在自己头上!厚重的水在脸面前奔腾着、厚重得像浮雕。却是奔跑着的活的浮雕。风挟着水蒙头盖脸而来,风和水都是硬的。这里不是水花水气,简直是置身波涛中了。这奇异的站立着的波涛呵!“我们算是到过瀑布里面了。”一个西班牙人说。
: j0 ]+ a- I" D. }# J: {; t" r4 q2 w2 C
啊!崩落了还在奔跑的雪原!要把我们带到哪里去呢?我伸出手,想和瀑布巨人握一握。他却置之不理。又是一阵水浪浇来。“快走,请快走。”管理栈桥的人说,他的声音在雷鸣般的轰响中消失了。0 Z9 s/ t5 [" r! B4 H- @! d& c/ h' h' @
& J0 a1 R! z' b+ {. I
我又伸出手来,抓住一捧水。水从指缝间漏出了。尼亚加拉大瀑布的雄姿却永不会从我的记忆里筛去。我会永远记住你的伟大精神,你的磅礴气势,你的力量,你的速度!我会永远记住你那如同崩落的雪原般的流水。& {! c& Z5 G& R9 O2 U& W- h
" `" Y. [) A6 Q! o0 k# U7 q下午到山羊岛和附近的三姊妹小岛。在山羊岛北端,可见烟波浩渺的湖面,水鸥点点。岸边树木还绿着,已带些初秋的萧瑟了。它们静静地站着观看水波流去。辉煌的激昂慷慨的乐意结束了,这里是一段慢板,徐缓悠扬。湖水从山羊岛分开,流过各种形状的石头,水清见底,从容不迫。到三姊妹岛时水面很宽,却越流越急。下面便是马掌瀑布了。绿浪时起,汹涌的水波似乎比我们站的地方还高,它们准备着,准备加入到奔落的雪原中去。
3 J5 k2 W) G+ g# ?1 X6 V
* _" @% q6 s) y据说从加拿大一侧看尼亚加拉大瀑布更为壮观,我想不去也好。生活中美好的事物是没有穷尽的。叹为观止的景色还没有止。留着让人向往,让人期待,让人悬念。6 K; i; I% e [. t2 x
$ C7 L/ d% `5 X: y1 s" G
(原载《散文》1984年第4期) |
|